雜阿含1214經

三 

欲貪所摧蔽 我心徧燒然
唯大仙哀愍 為說令寂靜 

由汝想顛倒 令心徧燒然
是故常遠離 引貪淨妙相
汝當修不淨 常定於一境
為貪火速滅 數數應澆灌 

觀非妙諸行 為苦為無我
亦繫念於身 多修習厭離
修習於無相 壞慢及隨眠
由於慢現觀 當證苦邊際 (雜阿含1214經) 

With sensual lust I burn. My mind is on fire. Please, Gotama, from compassion, tell me how to put it out. From distorted perception your mind is on fire. Shun the theme of the beautiful accompanied by lust. See mental fabrications as other, as stress, & not-self. Extinguish your great lust. Don't keep burning again & again. Develop the mind — well-centered & one — in the foul, through the foul. Have your mindfulness immersed in the body. Be one who pursues disenchantment. Develop the theme-less. Cast out conceit. Then, from breaking through conceit, you will go on your way at peace.  (SN. 8.4)  

第一頌裡嗌大仙,便是雜阿含1214經裡嗌阿難。婆耆舍和阿難作陣入舍衛城托缽,路裡看著一个媠姑娘,起了色心,一時當不會住,拜託阿難給解救。阿難講伊就是想顛倒去才會起邪念;要伊先攝諸根(譬如莫要攑頭),不可隨邪念起舞;要遠離令人起邪念嗌淨妙相(引貪淨妙相)。 

不會:bhe;台語省作一个音節
莫要:mai;台語省作一个音節  

云何想顛倒去?謂於不淨境,捨不淨相,不正思惟,取淨妙相,及取隨好。云何常定一境,修習不淨?便是修不淨觀。云何觀察非妙諸行,以之為苦、無我?看著媠姑娘,所生貪愛、受用希望,即是集諦,為眾苦因。無論我身、姑娘身中,都無有我及有情等;誰能受用?誰所受用?唯是諸行、唯是諸法,從眾緣生。 

令人起邪念嗌淨妙相,不但其中包含毛髮等種種不淨,而且是苦集之因,亦是無我。阿哖一想,便能澆熄心中嗌慾火。釋文說,邪念貪欲生起嗌因素有五:一由淨妙想,二由欣樂樂,三由有情想,四由猛盛貪,五由隨眠有餘未盡。為令邪念貪欲寂靜,亦有五因:一由作意思惟不淨,二由作意思惟於苦,三由作意思惟無我,四由繫念於身,多修厭離,五由隨眠無餘永滅。有某一類人嗌性情慾念傷強(猛盛欲貪),雖攝諸根,修不淨觀及作苦、無我思惟只能暫時壓制,此時便要經常「於身念住繫念在前,親近修習」,「便能斷此猛盛欲貪」。到這只可斷欲貪纏,但現行斷,只可暫時寂靜,非永斷隨眠、未來不起。最後,要讓此等欲貪隨眠無餘永去,成就第二層的寂靜,則要修無相定,令隨眠無餘永滅。慢現觀,就是看透家己嗌「慢(conceit)」,台語「慢皮」嗌慢。只要看清自己嗌慢,便可以證得一切眾苦邊際。

留言

這個網誌中的熱門文章

鄔柁南聚 四

雜阿含1267經

鄔柁南聚 一